メディア・アクセス・サポートセンター

海外のDVDでは大抵自国語でも字幕がついている。たぶん法律で強制されているんだと思うけど、どうして日本ではやらないんだろう。ネットで字幕を付けるのは良いことだし、ボランティアで字幕付ける人を募るのも良いと思う。でもそもそもこれから作成されるDVDでは日本語字幕必須にすべき!

首都圏けんてい のっぽNPOさん
メディア・アクセス・サポートセンター
(日経11月23日(火)25面)
映像の字幕配信 バリアフリー
(略)
配信サイト「WebーShake字幕つけ隊!」に会員登録(無料)し、見たい作品を選択。パソコンに市販やレンタルされているDVDを挿入すると、映像と字幕が同期されて閲覧できる。
 現在は映画「キューポラのある街」など90作品が字幕付きで見られる。
(略)